Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вещая птица (по)беды  - Татьяна Коростышевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вещая птица (по)беды  - Татьяна Коростышевская

2 524
0
Читать книгу Вещая птица (по)беды  - Татьяна Коростышевская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:

– Слева подсекай!

Жанка подсекала, выкидывая вперед импровизированное лассо из моего шелкового шарфа, который я сдуру забыла вчера на вешалке.

– Ква! – отвечал им Святозар. – Ква-ква!

Охота велась именно на лягуха, и, судя по плачевному состоянию моего дорогущего (от HERMES, на всякий случай) аксессуара, велась довольно долго.

Островком спокойствия в море житейских неурядиц выглядел рыжеволосый парень, которого я уже видела вчера на пустыре. Незнакомец сидел за моим письменным столом и вдохновенно щелкал по клавишам моего же компьютера.

Я разозлилась. Тем более что внимания на меня захватчик чужой собственности не обратил. Он был погружен в работу, а внешние звуки, видимо, отсекали огромные наушники. Надо будет себе такие же прикупить.

– Что за балаган? – строго прокричала я.

Ответа не последовало. Вместо этого некто когтистый спланировал мне на голову с люстры, жесткое крыло мазнуло меня по лицу. Я заорала, роняя сумку и осела на пол.


– Дашка! – меня кто-то тормошил за плечи. – Дашка, приди в себя. Ну что ты как маленькая.

– Кузнецова. Ты только не умирай!

– Бамбина, что с тобой?

– Ква!

Зубы стукнулись о край стакана.

Ну хоть кто-то из моих идиотов догадался мне воды принести.

Я открыла глаза. Ко мне склонялся рыжеволосый парень, именно он держал стакан. Вода была вкусной.

– Ты кто?

– Коллахан. Я леприкон и мое имя на родном языке обозначает – «яркоголовый».

– Это многое объясняет…

– Но вы можете меня звать, например, Коля.

Я хмыкнула и вздрогнула, почувствовав когтистое прикосновение к шее.

– Ну-ка отпустить тетю Дашу!

Жанка протянула руку мне за спину и вытащила оттуда трепещущую тушку.

– Сидеть на попе ровно!

Я никогда раньше не видела маленьких рухов. Тот, который сейчас послушно сел прямо на ковролин между креслом для посетителей и стеллажом, был именно рухом и именно маленьким.

Существо уютно закуталось в серые крылья и уставилось на меня желтыми плошками глаз.

Жанка метнулась куда-то в сторону, зашебуршала там, забормотала ругательства, впрочем, вполне укладывающиеся в словарь нормативной лексики. И через полминуты на полу сидело уже два маленьких руха, на мой взгляд – абсолютно идентичных.

– Это Салтан, – уверенно показала Жанка на правого от меня. – А это – Гвидон.

«И все сказки Пушкина», – подумала я и так же мысленно закатила глаза. Жанина Геннадиевна Арбузова со второго класса любила творчество «солнца русской поэзии».

– А это ваша крестная – тетя Даша.

– Фея-крестная? – уточнил Салтан.

Он потихоньку оборачивался, его пушистое тельце шло волнами, пропадали перья, зубастый клюв видоизменялся, превращаясь в довольно милый ротик, глаза темнели. В человеческой ипостаси Жанкины детишки выглядели как очень симпатичные мальчишки – темноволосые и кудрявые, с правильными чертами лица и темно-карими умными глазками. Гвидон, видимо, чтоб ни в чем не отставать от брата, тоже обернулся.

– Я не фея, – улыбнулась я жанкиным сыновьям. – Но…

Договорить мне не дали.

– Попался! – заорал коварный Пак из-под стола.

Затем до нас донесся звук смачного поцелуя, и столешница покачнулась, выпуская наружу Святозара. Такого, каким я его помнила: двухметрового детину в косоворотке и лаптях, с гуслями за спиной.

Добрый молодец брезгливо отплевывался и сыпал аутентичными ругательствами.

– А я говорил, они от поцелуя должны превращаться, – устало сообщил Пак, выползая с другой стороны стола. – А вы мне не верили.

Джоконда с Жанкой синхронно достали кошельки. О боги! У меня тут кроме сумасшедшего дома еще и тотализатор.

– Срамота, – бормотал Святозар. – Срамотища…

– А ведь если проанализировать весь пласт народного творчества, – Пак метался по кабинету, распихивая по тайникам нажитое непосильным трудом, – и подойти к эксперименту со всей ответственностью, нам надо его еще раз поцеловать. Потому что сдается мне, что обратное превращение работает аналогично.

Святозар попытался спрятаться за меня, я подняла руку:

– Балаган на сегодня заканчивается, всем спасибо. Если кто-то еще раз попробует обидеть нашего гостя…

Джоконда пожала плечами и вернулась к своему рабочему месту:

– Бамбина, я тебе на почту договор скинула. Посмотришь?

Жанка уселась в кресло для посетителей, предварительно цыкнув на притихшее потомство.

– Даша, я, в принципе, по делу к тебе пришла.

– Дарья Ивановна, уделите мне пару минут для разговора.

Это лепрекон Коля тоже обозначил свои намерения.

Как обычно, все происходило одновременно, не позволяя мне и на мгновение задуматься. Ну что, Дарья Ивановна, давай, разруливай ситуацию.

– Значит так, – я кивнула Жанке. – Ты сделай себе кофе и подожди немножечко. Там журналы какие-то специально для посетителей лежат. Пак, отлипни от Святозара и прогуляйся с моими крестниками. На второй этаж их отведи, в тренажерный зал, поиграй во что-нибудь. Камин не зажигать, воду не откручивать, цветы в оранжерее не выкорчевывать. Все понял? Выполняй!

Пикси залихватски отдал честь и помчался в коридор, за ним синхронно топотали крошечные жанкины рухи.

– Дальше, – я обошла свой письменный стол и опустилась в офисное кресло. – Святозар, у тебя сейчас какие планы?

– Осмотреться, то да се, – лягух степенно повел рукой в сторону.

– Прекрасно, – я повернулась к сирене. – Джоконда, не в службу, а в дружбу, бери Святозара, погуляй с ним по городу, в кафешку какую-нибудь зайдите. Ну, придумаешь, что ему показать.

Я протянула девушке банковскую карту, расходы потом попытаюсь списать как представительские.

Джоконда сдернула с вешалки свою невесомую шубку.

– Только пусть пообещает с поцелуями не приставать, – нахмурился лягух.

– Не буду… тоже мне, мечтатель…

– А еще…

– Никогда, – заверила Джоконда. – Ни за что и ни в жизнь… Кстати, в торговом Пассаже сегодня скидки. Ты как к скидкам относишься?

– А кого скидывают? – заинтересовался Святозар. – И откуда? Ежели со скалы какой… Так не было у нас в округе скал, равнина потому что.

– Эх ты, существо, – журчала Джоконда, мне слышались в ее голосе фирменные сиренины обертоны. – Пойдем уже, по дороге объясню. Приоденем тебя заодно, пока ты в лаптях ноги не отморозил. А вот этот вот инструмент… Гусли, говоришь? Он тебе нужен? Не вообще, а в данный момент? Он какое-то сакральное значение имеет? Артефакт?

1 ... 25 26 27 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вещая птица (по)беды  - Татьяна Коростышевская"